Return to BahaiPrayers.net   Facebook

Ploča Vatre

UIme Boga , Najdrevnijega, Najvećega.

Srca iskrenih razorena su vatrom razdvojenosti: Gdje je sjaj svjetla Tvoga Lika, o, Voljeni svjetova?

Oni koji su Ti bliski, napušteni su u tami očaja: Gdje je svjetlo svitanja ponovnog ujedinjenja s Tobom, o, Čežnjo svjetova?

Tijela Tvojih izabranika drhtava leže na pijesku tuđih obala: Gdje je okean Tvoje prisutnosti, o, Ushitu svjetova?

Željne ruke podignute su prema nebu Tvoje milosti i velikodušja: Gdje su kiše Tvojih blagoslova, o, Uslišitelju svjetova?

Nevjernici su se digli na nasilje sa svih strana: Gdje je pokoravajuća moć Tvoga sudbonosnog pera, o, Osvajaču svjetova?

Lavež pasa nadaleko odjekuje: Gdje je lav iz šume Tvoje moći, o, Suče svjetova?

Studen je obuzela ljude sve: Gdje je toplina Tvoje ljubavi, o, Vatro svjetova?

Bijeda je dosegla svoj vrhunac: Gdje su znaci Tvoga izbavljenja, o, Uzdanice svjetova?

Tama je obavila većinu naroda: Gdje je svjetlo Tvoje spoznaje, o, Prosvjetitelju svjetova?

Vratovi su istegnuti od pakosti: Gdje su Tvoje osvetničke sablje, o, Razoritelju svjetova?

Poniženje je doseglo dno: Gdje je znamenje Tvoje slave, o, Slavo svjetova?

Tuga je pogodila Objavitelja Tvog Imena, Najmilosrdnijeg: Gdje je radost iz izvora Tvoga Otkrivenja, o, Ljepoto svjetova?

Nemir je obuzeo sve narode svijeta: Gdje su znaci Tvog spokoja, o, Radosti svjetova?

Vidiš kako je Mjesto Osvita Tvoga znamenja opkoljeno velom zlih namjera: Gdje su Tvoje moćne ruke, o, Snago svjetova?

Ljuta žeđ mori sve ljude: Gdje je rijeka Tvojih blagoslova, o, Milosti svjetova?

Pohlepa je zarobila cijelo čovječanstvo: Gdje su otjelovljenja odvojenosti, o, Gospodaru svjetova?

Ti vidiš Onoga Kome Naniješe Nepravdu samog u progonstvu: Gdje u nebeske vojske pod Tvojom Zapovijedi, o, Vladaru svjetova?

Ostavljen sam u tuđoj zemlji: gdje je znamenje Tvoje odanosti, o, Vjero svjetova?

Samrtne patnje obuzele su sve ljude: Gdje su valovi okeana Tvog vječnog života, o, Živote svjetova?

Šapati Satane do svakoga dopiru: Gdje je meteor Tvoje vatre, o, Svjetlosti svjetova?

Opijenost strašću je izopačila većinu ljudi: Gdje su zore Tvoje čednosti, o, Čežnjo svjetova?

Vidiš Onoga Kojemu Naniješe Nepravdu okruženog nasiljem među Sirijcima: Gdje je sjaj Tvoga svitanja, o, Svjetlosti svjetova?

Vidiš da mi je zabranjeno da govorim: Otkuda će poteći Tvoje pjesme, o, Slavuju svjetova?

Ljudi su obuzeti zabludama: Gdje su tumači Tvoga uvjerenja, o, Sigurnosti svjetova?

Bahá tone u more patnji: Gdje je Arka Tvoga izbavljenja, o, Spasitelju svjetova?

Ti vidiš Izvor Tvoje riječi u tami stvaranja: Gdje je sunce s neba Tvoje milosti, o, Darovatelju Svjetla svjetova?

Svjetiljke istine i čistoće, odanosti i časti su ugasle: Gdje su znaci Tvoga osvetničkog gnjeva, o, Pokretaču svjetova?

Vidiš li ikoga da se za Tebe zauzima, ili da razmišlja o onome što je Njega zadesilo na putu Tvoje ljubavi? Sada moje pero zastaje, o, Voljeni svjetova.

Grane božanskog drveta Lot pokidane su nasrtajima vihora sudbine: Gdje su zastave Tvoje podrške, o, Branitelju svjetova?

Ovo lice je sakriveno u prašini klevete: Gdje je dašak Tvoje samilosti, o, Milosti svjetova?

Odjeću svetosti su okaljali podmukli ljudi: Gdje je ruho Tvoje svetosti, o, Ukrasitelju svjetova?

More milosti utihnulo je zbog onoga što su ljudske ruke uradile: Gdje su valovi Tvog darivanja, o, Čežnjo svjetova?

Vrata koja vode do božanske Prisutnosti zapečatilo je nasilje Tvojih neprijatelja: Gdje je ključ do Tvojih blagoslova, o, Ključaru svjetova?

Lišće je požutjelo od otrovnih vjetrova zavjere: Gdje je kiša iz oblaka Tvoje darežljivosti, o, Darovatelju svjetova?

Kosmos je pomračen prašinom grijeha: Gdje su lahori Tvoga praštanja, o, Oprostitelju svjetova?

Ovaj mladić je usamljen u pustoj zemlji: Gdje je kiša Tvoje nebeske milosti, o, Obdaritelju svjetova? O, Uzvišeno Pero, čuli smo Tvoj najslađi poziv

u vječnom kraljevstvu: Poslušaj ono što Ti Jezik Veličanstva poručuje, o, Ti Kome Naniješe Nepravdu!

Da nije studeni, kako bi prevladala vrelina Tvojih riječi, o, Tumaču svjetova?

Da nije nesreće, kako bi zasjalo sunce Tvoga strpljenja, o, Svjetlosti svjetova?

Ne kukaj zbog zlih. Stvoren si da podnoseš i da istraješ, o, Strpljenje svjetova.

Kako je bilo divno Tvoje svitanje na obzorju Pogodbe među zagovornicima pobune, i Tvoja žudnja za Bogom, o, Ljubavi svjetova.

Ti si zastavu nezavisnosti postavio na najviše vrhove, a more darova je uskomešano, o, Zanosu svjetova.

Zbog Tvoje usamljenosti je zasjalo Sunce Jednosti, a Tvojim progonstvom je uljepšana zemlja Jedinstva. Budi stpljiv, o, Prognaniče svjetova.

Poniženje smo učinili ruhom slave, a patnju ukrasom Tvoga čela, o, Ponosu svjetova

Ti vidiš da su srca ispunjena mržnjom, a na Tebi je da to previdiš, o, Ti Koji Skrivaš grijehe svjetova.

Kada mačevi bljesnu, pohitaj naprijed! Kad strijele polete, nastavi dalje! O, Žrtvo svjetova.

Jadikuješ li Ti, ili ću ja kukati? Prije ću ja zaplakati zbog malog broja Tvojih pobornika, o, Ti koji si izazvao plač svjetova.

Uistinu, čuo sam Tvoj Zov, o, Sveslavljeni, Ljubljeni i sada lice Bah{ (Slave) gori žarom patnje i vatrom Tvoje blistave riječi, i On se podigao u vjernosti na mjestu žrtve radi Tvoga zadovoljstva; o, Zapovjedniče svjetova.

O, ’Ali-Akbar, zahvali Bogu na ovoj ploči iz koje možeš udahnuti miris Moje blagosti i saznati šta Nas je snašlo na putu Boga, Obožavanoga u svim svjetovima.

Kada bi sve sluge ove riječi pročitale i o njima razmislile, u njihovim venama bi zaiskrila vatra koja bi zapalila svjetove.

 


English  
ភាសាខ្មែរ  
አማርኛ.  
Afrikaans  
Alaska Native  
American Indian  
Azərbaycan  
Bahasa Indonesia  
Bahasa Malaysia  
Bidayuh  
Bosanski  
Canadian Indigenous  
Català  
Cebuano  
Česky  
Chamorro  
Chichewa  
Corsica  
Cymraeg  
Daga  
Dansk  
Deutsch  
Dzongkha  
Eesti  
Español  
Esperanto  
Euskara  
Fiji  
Filipino  
Føroyar  
Français  
Frysk  
Hausa  
Hawaiian  
Hiri Motu  
Hrvatski  
Irish  
Íslenska  
Italiano  
Kabyle  
Kalaallisut  
Kiribati  
Kiswahili  
Kreyol Ayisyen  
Kuanua  
Kube  
Latviešu  
Lëtzebuergesch  
Lietuvių  
Luganda  
Magyar  
Malagasy  
Malti  
Māori  
Marshallese  
Melpa  
Montenegrin  
Nalik  
Namibia  
Nederlands  
Norsk  
Papiamentu  
Polski  
Português (BR)  
România  
Sámi  
Samoan  
Sarawak  
Sesotho  
Shqip  
Slovenščina  
Slovensky  
Sranan Tongo  
Srpski српски  
Suomi  
Svenska  
Tetum  
Tiếng Việt  
Tok Pisin  
Tongan  
Türkçe  
Türkmençe  
Tuvalu  
Vanuatu  
ελληνικά  
Беларускі  
български  
Кыргыз  
Монгол хэл  
Русский  
Тоҷикӣ  
Україна  
հայերեն  
اُردُو  
العربية  
فارسی  
नेपाली  
मराठी  
हिंदी  
বাংলা  
ગુજરાતી  
ଓଡ଼ିଆ  
தமிழ்  
తెలుగు  
ಕನ್ನಡ  
മലയാളം  
ภาษาไทย  
ພາສາລາວ  
한국어  
日本語  
简体中文  
繁體中文  
Windows / Mac