Return to BahaiPrayers.net   Facebook

Hon yw'r unig weddi orfodol a adroddir yn gynulleidfaol; rhaid i'w hadrodd gan un o'r credinwyr tra sefyll pawb. Nid oes rhaid troi tua'r Qiblih tra'n adrodd y weddi hon.

Kitáb-i-Aqdas

O fy Nuw! Hwn yw Dy was a mab Dy was, a gredodd ynot Ti ac yn Dy arwyddion, ac osododd ei wyneb tuag atat Ti, yn hollol ddidol oddi wrth bob peth ond Tydi. Tydi wyt, yn wir, ymysg y rhai a ddengys drugaredd y mwyaf trugarog.

Ymdrin ag ef, O Tydi yr hwn sy'n maddau pechodau dynion ac yn cuddio eu beiau, fel y gweddai nefoedd Dy haelioni a chefnfor Dy ras. Dyro iddo fynediad i gyffiniau Dy drugaredd ragorol yr hwn oedd cyn sylfaenu nef a daear. Nid oes Dduw ond Tydi, y Byth-Faddeuol, y Mwyaf Hael.

Gad iddo, gan hynny, ail adrodd chwe gwaith y cyfarchiad 'Alláh'u'Abhá' ac yna ail adrodd bedair ar bymtheg o wiethiau bob un o'r adnodau canlynol.”

Ninnau oll, yn wir, addolwn Dduw.

Ninnau oll, yn wir, ymgrymwn o flaen Duw.

Ninnau oll, yn wir, ydym gysegredig i Dduw.

Ninnau oll, yn wir, rhoddwn foliant i Dduw.

Ninnau oll, yn wir, rhoddwn ddiolch i Dduw.

Ninnau oll, yn wir, ydym amyneddgar yn Nuw.

(Petai'r marw yn fenyw, gad iddo ddywedyd: Hon yw Dy lawforwyn a merch Dy lawforwyn…..)

This is the only obligatory prayer which is to be recited in congregation; it is to be recited by one believer while all present stand in silence. There is no requirement to face the Qiblih when saying this prayer.

(Baha'u'llah, The Kitab-i-Aqdas, p. 169)

O my God! This is Thy servant and the son of Thy servant who hath believed in Thee and in Thy signs, and set his face towards Thee, wholly detached from all except Thee. Thou art, verily, of those who show mercy the most merciful.

Deal with him, O Thou Who forgivest the sins of men and concealest their faults, as beseemeth the heaven of Thy bounty and the ocean of Thy grace. Grant him admission within the precincts of Thy transcendent mercy that was before the foundation of earth and heaven. There is no God but Thee, the Ever-Forgiving, the Most Generous.

Let him, then, repeat six times the greeting "Alláh-u-Abhá," and then repeat nineteen times each of the following verses:

We all, verily, worship God.

We all, verily, bow down before God.

We all, verily, are devoted unto God.

We all, verily, give praise unto God.

We all, verily, yield thanks unto God.

We all, verily, are patient in God.

(If the dead be a woman, let him say: This is Thy handmaiden and the daughter of Thy handmaiden, etc....)

Bahá'u'lláh.

have compassed Thy dominions on earth and in heaven, to vouchsafe unto Thy newly welcomed one Thy gifts and Thy bestowals, and the fruits of the tree of Thy grace!

 


English  
ភាសាខ្មែរ  
አማርኛ.  
Afrikaans  
Alaska Native  
American Indian  
Azərbaycan  
Bahasa Indonesia  
Bahasa Malaysia  
Bidayuh  
Bosanski  
Canadian Indigenous  
Català  
Cebuano  
Česky  
Chamorro  
Chichewa  
Corsica  
Cymraeg  
Daga  
Dansk  
Deutsch  
Dzongkha  
Eesti  
Español  
Esperanto  
Euskara  
Fiji  
Filipino  
Føroyar  
Français  
Frysk  
Hausa  
Hawaiian  
Hiri Motu  
Hrvatski  
Irish  
Íslenska  
Italiano  
Kabyle  
Kalaallisut  
Kiribati  
Kiswahili  
Kreyol Ayisyen  
Kuanua  
Kube  
Latviešu  
Lëtzebuergesch  
Lietuvių  
Luganda  
Magyar  
Malagasy  
Malti  
Māori  
Marshallese  
Melpa  
Montenegrin  
Nalik  
Namibia  
Nederlands  
Norsk  
Papiamentu  
Polski  
Português (BR)  
România  
Sámi  
Samoan  
Sarawak  
Sesotho  
Shqip  
Slovenščina  
Slovensky  
Sranan Tongo  
Srpski српски  
Suomi  
Svenska  
Tetum  
Tiếng Việt  
Tok Pisin  
Tongan  
Türkmençe  
Tuvalu  
Vanuatu  
ελληνικά  
Беларускі  
български  
Кыргыз  
Монгол хэл  
Русский  
Тоҷикӣ  
Україна  
հայերեն  
اُردُو  
العربية  
فارسی  
नेपाली  
मराठी  
हिंदी  
বাংলা  
ગુજરાતી  
தமிழ்  
తెలుగు  
ಕನ್ನಡ  
മലയാളം  
ภาษาไทย  
ພາສາລາວ  
한국어  
日本語  
简体中文  
繁體中文  
Windows / Mac