Return to BahaiPrayers.net
Facebook
O Arglwydd Rhadlon! Ti, yr Hwn wyt yn hael ac yn drugarog! Nyni ydym weision Dy drothwy, ydym dan nodded Dy drugaredd. Mae Haul Dy ragluniaeth Di yn disgleirio ar bawb ohonom, a chymylau Dy dosturi Di yn glawio arnom oll. Mae Dy roddion yn amgylchynnu pawb, Dy ragluniaeth yn cynnal pawb, Dy nodded yn cysgodi pawb a thremiau Dy ffafr Di yn goleuo pawb. O Arglwydd! Dyro i ni Dy roddion diderfyn a gad i oleuni Dy arweiniad Di lewyrchu arnom. Goleua'r llygaid, gwna'r eneidiau'n llawen a dyro ysbryd newydd ar y calonnau. Dyro iddynt fywyd tragwyddol; Agor ddrysau Dy wybodaeth; gad i oleuni ffydd lewyrchu.
Una ddynoliaeth a thyrd â hi i un lloches dan faner Dy nodded Di, fel y daw dynion yn debyg i donnau un môr, i ddail a brigau un goeden, ac ymgynnull yng nghysgod yr un babell. Boed i'r un ffynhonnell o oleuni a bywyd eu goleuo hwy. Ti yw'r Rhoddwr, y Duw Trugarog
(Gweddïau Bahá'í 1971 The Bahá'í Publishing Trust, NSA of the Bahá'ís of the British Isles, 27 Rutland Gate, London, S.W.7.)
O Thou kind Lord! O Thou Who art generous and merciful! We are servants of Thy threshold and are gathered beneath the sheltering shadow of Thy divine unity. The sun of Thy mercy is shining upon all, and the clouds of Thy bounty shower upon all. Thy gifts encompass all, Thy loving providence sustains all, Thy protection overshadows all, and the glances of Thy favor are cast upon all. O Lord! Grant Thine infinite bestowals, and let the light of Thy guidance shine. Illumine the eyes, gladden the hearts with abiding joy. Confer a new spirit upon all people and bestow upon them eternal life. Gather all people beneath the shadow of Thy bounty and cause them to unite in harmony, so that they may become as the rays of one sun, as the waves of one ocean, and as the fruit of one tree. May they drink from the same fountain. May they be refreshed by the same breeze. May they receive illumination from the same source of light. Thou art the Giver, the Merciful, the Omnipotent.
- `Abdu'l-Bahá