Súriy-i-Ghuṣn
(Tablet of the Branch)
He it is Who abideth forever in the Realm of Glory.
1.
The Cause of God hath come down upon the clouds of utterance, while they that have joined partners with Him are afflicted with a sore torment. The hosts of Divine Revelation, bearing the banners of celestial inspiration, have descended from the heaven of His Tablet in the name of God, the Almighty, the Most Powerful, and the faithful rejoice in His victory and dominion, while the deniers are filled with dismay.
2.
O people! Do ye flee from the mercy of God after it hath pervaded all that is in the heavens and on the earth? Barter not away that mercy wherewith God hath favoured you, nor withhold yourselves therefrom, for they that turn away are indeed in grievous loss. The mercy of God is like unto the verses that are sent down from one same heaven: The true believers quaff therefrom the wine of everlasting life, while the ungodly drink a scalding draught. And whensoever the verses of God are rehearsed unto them, the fire of hatred is kindled in their breasts. Thus do they barter away the bounty that God hath bestowed upon them and are reckoned among the heedless.
3.
Strive, O people, to enter beneath the sheltering shadow of the Word of God. Quaff, then, from it the choice wine of inner meaning and explanation, for it is the repository of the living waters of the All-Glorious and hath appeared from the horizon of the Will of the All-Merciful with matchless splendour. Say: Out of this Most Great Ocean there hath branched the Pre-existent Sea; blessed the one that hath attained and found repose upon its shores.
4.
There hath branched from the Sadratu’l-Muntahá this sacred and glorious Being, this Branch of Holiness; well is it with him that hath sought His shelter and abideth beneath His shadow. Verily the Limb of the Law of God hath sprung forth from this Root which God hath firmly implanted in the Ground of His Will, and Whose Branch hath been so uplifted as to encompass the whole of creation. Magnified be He, therefore, for this sublime, this blessed, this mighty, this exalted Handiwork! Draw nigh unto Him, O people, and taste the fruits of wisdom and knowledge that have proceeded from Him Who is the Almighty, the All-Knowing. Whoso hath failed to taste thereof is deprived of God’s bounty, though he partake of all that the earth can produce, could ye but perceive it!
5.
A Word hath, as a token of Our grace, gone forth from the Most Great Tablet—a Word which God hath adorned with the ornament of His own Self, and made it sovereign over the earth and all that is therein, and a sign of His greatness and power among its people, that all may glorify thereby their Lord, the Almighty, the All-Powerful, the All-Wise, and extol the praise of their Creator and the sanctity of the Soul of God that holdeth sway over all created things. This, verily, is none other than a Word sent down by Him Who is the All-Knowing, the Ancient of Days.
6.
Render thanks unto God, O people, for His appearance; for verily He is the most great Favour unto you, the most perfect bounty upon you; and through Him every mouldering bone is quickened. Whoso turneth towards Him hath turned towards God, and whoso turneth away from Him hath turned away from My Beauty, hath repudiated My Proof, and transgressed against Me. He is the Trust of God amongst you, His charge within you, His manifestation unto you and His appearance among His favoured servants.
7.
Thus was I bidden to deliver unto you the message of God, your Creator, and I have fulfilled that whereunto I was bidden. Unto this bear witness God, and His angels, and His Messengers, and His sanctified servants. Inhale, then, the sweet savours of Paradise from its roses and be not of them that are deprived. Hasten to win your share of the grace which God hath bestowed upon you and suffer not yourselves to be veiled therefrom.
8.
We have sent Him down in the form of a human temple. Blest and sanctified be God Who createth whatsoever He willeth through His inviolable, His infallible decree. They who deprive themselves of the shadow of the Branch are lost in the wilderness of error, are consumed by the heat of worldly desires, and are of those who will assuredly perish.
9.
O people! Hasten to enter beneath the shadow of God, that it may shield you from the blazing heat of this Day wherein none shall find shelter or refuge save under the shadow of His Name, the Ever-Forgiving, the Most Compassionate. Attire yourselves, O people, with the raiment of certitude, that it may protect you from the darts of idle fancy and vain imaginings and that ye may be numbered with the faithful in these days—days wherein none may attain certitude nor achieve constancy in the Cause of God save by renouncing that which is current amongst men and by turning towards this hallowed and refulgent Beauty.
10.
O people! Will ye take a false deity for your helper rather than God? Will ye follow the Most Great Idol before your Lord, the Almighty, the Most Powerful?[19] Forsake their mention, O people, and seize the cup of life in the name of your Lord, the All-Merciful. By the righteousness of God! A single drop from this cup quickeneth all humankind, could ye but know it.
11.
Say: None shall be immune in this Day from God’s decree; none shall find refuge save in Him. This, verily, is the truth, and aught else is but manifest error. God hath made it incumbent upon all to teach His Cause to the extent of their ability. Such is the decree that the Finger of might and power hath recorded in the Tablets of supernal glory. Whoso quickeneth but a single soul in this Revelation, it is as though he had quickened all humanity: Him will God, on the Day of Resurrection, raise again to life in the paradise of His oneness, adorned with the raiment of His own Self, the Sovereign Protector, the Almighty, the All-Bountiful. Such is the nature of the assistance ye can render to your Lord, and naught else is worthy of mention in this Day in the presence of God, your Lord and the Lord of your sires of old.
12.
As for thee, O servant, give ear unto that which We have admonished thee in this Tablet, and seek at all times the grace of thy Lord. Disseminate this Tablet amongst them that have believed in God and in His signs, that they may observe its injunctions and be numbered with the righteous.
13.
Say: O people! Spread not disorder on the earth nor dispute with your fellow men, for this would ill beseem them that occupy, beneath the shadow of their Lord, the station of such as are faithful to the one true God. Whensoever ye encounter a thirsty soul, give him to drink from the cup of everlasting life; and whensoever ye find a hearing ear, recite unto him the verses of God, the Powerful, the Mighty, the Compassionate. Unloose your tongues with kindly words and, should ye find the people inclined towards the Sanctuary of God, summon them to the truth; otherwise leave them to their own selves and to that condition which is the reality of the nethermost fire. Beware lest ye cast the pearls of inner meaning before the blind and the barren in heart, inasmuch as they are deprived of beholding the light and are unable to distinguish the worthless pebble from the precious and gleaming pearl. Wert thou for a thousand years to recite unto a stone the verses of wondrous glory, would it ever be affected by them or comprehend their significance? Nay, by thy Lord, the All-Merciful, the Most Compassionate! Wert thou to recite unto the deaf all the verses of God, would they hear a single letter thereof? Nay, by His ancient and glorious Beauty!
14.
Thus have We imparted unto thee the gems of divine wisdom and utterance, that thou mayest fix thy gaze upon thy Lord and rid thyself of all attachment to the world. May His spirit rest upon thee and upon them that abide within the habitation of holiness and that are endued with true constancy in the Cause of their Lord.
– 32 –
Kitáb-i-‘Ahd
(Book of the Covenant)
1.
Although the Realm of Glory hath none of the vanities of the world, yet within the treasury of trust and resignation We have bequeathed to Our heirs an excellent and priceless Heritage. Earthly treasures We have not bequeathed, nor have We added such cares as they entail. By God! In earthly riches fear is hidden and peril is concealed. Consider ye and call to mind that which the All-Merciful hath revealed in the Qur’án: “Woe betide every slanderer and defamer, him that layeth up riches and counteth them.”[28] Fleeting are the riches of the world; all that perisheth and changeth is not, and hath never been, worthy of attention, except to a recognized measure.
2.
The aim of this Wronged One in sustaining woes and tribulations, in revealing the Holy Verses and in demonstrating proofs hath been naught but to quench the flame of hate and enmity, that the horizon of the hearts of men may be illumined with the light of concord and attain real peace and tranquillity. From the dawning-place of the divine Tablet the day-star of this utterance shineth resplendent, and it behoveth everyone to fix his gaze upon it: We exhort you, O peoples of the world, to observe that which will elevate your station. Hold fast to the fear of God and firmly adhere to what is right. Verily I say, the tongue is for mentioning what is good, defile it not with unseemly talk. God hath forgiven what is past. Henceforward everyone should utter that which is meet and seemly, and should refrain from slander, abuse and whatever causeth sadness in men. Lofty is the station of man! Not long ago this exalted Word streamed forth from the treasury of Our Pen of Glory: Great and blessed is this Day—the Day in which all that lay latent in man hath been and will be made manifest. Lofty is the station of man, were he to hold fast to righteousness and truth and to remain firm and steadfast in the Cause. In the eyes of the All-Merciful a true man appeareth even as a firmament; its sun and moon are his sight and hearing, and his shining and resplendent character its stars. His is the loftiest station, and his influence educateth the world of being.
3.
Every receptive soul who hath in this Day inhaled the fragrance of His garment and hath, with a pure heart, set his face towards the all-glorious Horizon is reckoned among the people of Bahá in the Crimson Book. Grasp ye, in My Name, the chalice of My loving-kindness; drink then your fill in My glorious and wondrous remembrance.
4.
O ye that dwell on earth! The religion of God is for love and unity; make it not the cause of enmity or dissension. In the eyes of men of insight and the beholders of the Most Sublime Vision, whatsoever are the effective means for safeguarding and promoting the happiness and welfare of the children of men have already been revealed by the Pen of Glory. But the foolish ones of the earth, being nurtured in evil passions and desires, have remained heedless of the consummate wisdom of Him Who is, in truth, the All-Wise, while their words and deeds are prompted by idle fancies and vain imaginings.
5.
O ye the loved ones and the trustees of God! Kings are the manifestations of the power, and the daysprings of the might and riches, of God. Pray ye on their behalf. He hath invested them with the rulership of the earth and hath singled out the hearts of men as His Own domain.
6.
Conflict and contention are categorically forbidden in His Book. This is a decree of God in this Most Great Revelation. It is divinely preserved from annulment and is invested by Him with the splendour of His confirmation. Verily He is the All-Knowing, the All-Wise.
7.
It is incumbent upon everyone to aid those daysprings of authority and sources of command who are adorned with the ornament of equity and justice. Blessed are the rulers and the learned among the people of Bahá. They are My trustees among My servants and the manifestations of My commandments amidst My people. Upon them rest My glory, My blessings and My grace which have pervaded the world of being. In this connection the utterances revealed in the Kitáb-i-Aqdas are such that from the horizon of their words the light of divine grace shineth luminous and resplendent.
8.
O ye My Branches! A mighty force, a consummate power lieth concealed in the world of being. Fix your gaze upon it and upon its unifying influence, and not upon the differences which appear from it.
9.
The Will of the divine Testator is this: It is incumbent upon the Aghṣán, the Afnán and My kindred to turn, one and all, their faces towards the Most Mighty Branch. Consider that which We have revealed in Our Most Holy Book: “When the ocean of My presence hath ebbed and the Book of My Revelation is ended, turn your faces towards Him Whom God hath purposed, Who hath branched from this Ancient Root.” The object of this sacred verse is none except the Most Mighty Branch [‘Abdu’l-Bahá]. Thus have We graciously revealed unto you Our potent Will, and I am verily the Gracious, the All-Bountiful. Verily God hath ordained the station of the Greater Branch [Mírzá Muḥammad-‘Alí] to be beneath that of the Most Great Branch [‘Abdu’l-Bahá]. He is in truth the Ordainer, the All-Wise. We have chosen “the Greater” after “the Most Great”, as decreed by Him Who is the All-Knowing, the All-Informed.
10.
It is enjoined upon everyone to manifest love towards the Aghṣán, but God hath not granted them any right to the property of others.
11.
O ye My Aghṣán, My Afnán and My kindred! We exhort you to fear God, to perform praiseworthy deeds and to do that which is meet and seemly and serveth to exalt your station. Verily I say, fear of God is the greatest commander that can render the Cause of God victorious, and the hosts which best befit this commander have ever been and are an upright character and pure and goodly deeds.
12.
Say: O servants! Let not the means of order be made the cause of confusion and the instrument of union an occasion for discord. We fain would hope that the people of Bahá may be guided by the blessed words: “Say: All things are of God.” This exalted utterance is like unto water for quenching the fire of hate and enmity which smouldereth within the hearts and breasts of men. By this single utterance contending peoples and kindreds will attain the light of true unity. Verily He speaketh the truth and leadeth the way. He is the All-Powerful, the Exalted, the Gracious.
13.
It is incumbent upon everyone to show courtesy to, and have regard for, the Aghṣán, that thereby the Cause of God may be glorified and His Word exalted. This injunction hath time and again been mentioned and recorded in the Holy Writ. Well is it with him who is enabled to achieve that which the Ordainer, the Ancient of Days, hath prescribed for him. Ye are bidden moreover to respect the members of the Holy Household, the Afnán and the kindred. We further admonish you to serve all nations and to strive for the betterment of the world.
14.
That which is conducive to the regeneration of the world and the salvation of the peoples and kindreds of the earth hath been sent down from the heaven of the utterance of Him Who is the Desire of the world. Give ye a hearing ear to the counsels of the Pen of Glory. Better is this for you than all that is on the earth. Unto this beareth witness My glorious and wondrous Book.[29]
– 33 –
The Tablet of Visitation
1.
The praise which hath dawned from Thy most august Self, and the glory which hath shone forth from Thy most effulgent Beauty, rest upon Thee, O Thou Who art the Manifestation of Grandeur, and the King of Eternity, and the Lord of all who are in heaven and on earth! I testify that through Thee the sovereignty of God and His dominion, and the majesty of God and His grandeur, were revealed, and the Day-Stars of ancient splendour have shed their radiance in the heaven of Thine irrevocable decree, and the Beauty of the Unseen hath shone forth above the horizon of creation. I testify, moreover, that with but a movement of Thy Pen Thine injunction “Be Thou” hath been enforced, and God’s hidden Secret hath been divulged, and all created things have been called into being, and all the Revelations have been sent down.
2.
I bear witness, moreover, that through Thy beauty the beauty of the Adored One hath been unveiled, and through Thy face the face of the Desired One hath shone forth, and that through a word from Thee Thou hast decided between all created things, causing them who are devoted to Thee to ascend unto the summit of glory, and the infidels to fall into the lowest abyss.
3.
I bear witness that he who hath known Thee hath known God, and he who hath attained unto Thy presence hath attained unto the presence of God. Great, therefore, is the blessedness of him who hath believed in Thee, and in Thy signs, and hath humbled himself before Thy sovereignty, and hath been honoured with meeting Thee, and hath attained the good-pleasure of Thy will, and circled around Thee, and stood before Thy throne. Woe betide him that hath transgressed against Thee, and hath denied Thee, and repudiated Thy signs, and gainsaid Thy sovereignty, and risen up against Thee, and waxed proud before Thy face, and hath disputed Thy testimonies, and fled from Thy rule and Thy dominion, and been numbered with the infidels whose names have been inscribed by the fingers of Thy behest upon Thy holy Tablets.
4.
Waft, then, unto me, O my God and my Beloved, from the right hand of Thy mercy and Thy loving-kindness, the holy breaths of Thy favours, that they may draw me away from myself and from the world unto the courts of Thy nearness and Thy presence. Potent art Thou to do what pleaseth Thee. Thou, truly, hast been supreme over all things.
5.
The remembrance of God and His praise, and the glory of God and His splendour, rest upon Thee, O Thou Who art His Beauty! I bear witness that the eye of creation hath never gazed upon one wronged like Thee. Thou wast immersed all the days of Thy life beneath an ocean of tribulations. At one time Thou wast in chains and fetters; at another Thou wast threatened by the sword of Thine enemies. Yet, despite all this, Thou didst enjoin upon all men to observe what had been prescribed unto Thee by Him Who is the All-Knowing, the All-Wise.
6.
May my spirit be a sacrifice to the wrongs Thou didst suffer, and my soul be a ransom for the adversities Thou didst sustain. I beseech God, by Thee and by them whose faces have been illumined with the splendours of the light of Thy countenance, and who, for love of Thee, have observed all whereunto they were bidden, to remove the veils that have come in between Thee and Thy creatures, and to supply me with the good of this world and the world to come. Thou art, in truth, the Almighty, the Most Exalted, the All-Glorious, the Ever-Forgiving, the Most Compassionate.
7.
Bless Thou, O Lord my God, the Divine Lote-Tree and its leaves, and its boughs, and its branches, and its stems, and its offshoots, as long as Thy most excellent titles will endure and Thy most august attributes will last. Protect it, then, from the mischief of the aggressor and the hosts of tyranny. Thou art, in truth, the Almighty, the Most Powerful. Bless Thou, also, O Lord my God, Thy servants and Thy handmaidens who have attained unto Thee. Thou, truly, art the All-Bountiful, Whose grace is infinite. No God is there save Thee, the Ever-Forgiving, the Most Generous.
Notes
Ascension of Bahá’u’lláh
Selection 29 19.
See Qur’án 4:51. ↩
Selection 32 28.
Qur’án 104:1–2. ↩ 29.
This translation of the Kitáb-i-‘Ahd was first published in Tablets of Bahá’u’lláh Revealed after the Kitáb-i-Aqdas. ↩
• • •
Key to Passages Translated by Shoghi Effendi
Abbreviations
PMB Prayers and Meditations by Bahá’u’lláh
WOB The World Order of Bahá’u’lláh: Selected Letters. Wilmette: Bahá’í Publishing Trust, 1991
Selection
29.4 “There hath branched” to “this exalted Handiwork!” (WOB, 135)
29.5 “A Word hath” to “among its people” (WOB, 135)
29.6 “Render thanks” to “His favoured servants.” (WOB, 135) (WOB, 135)
29.8 “We have sent” to “will assuredly perish.” (WOB, 135)
32.9 “It is incumbent upon the Aghṣán” to “the All-Bountiful.” (WOB, 134)
33 The entire Tablet (PMB CLXXX)