The Universal House of Justice
Ridván 2020
To the Bahá’ís of the World
Dearly loved Friends,
有感於當前呈現的兩個現實,我們寫給你們如下之言。第一個現實,是全球日漸覺察新冠病毒大流行連帶的駭人危險正在赫然迫近。在很多國家,為防災避害,儘管採取了英勇堅決的集體努力,但形勢已然嚴峻,眾多家庭和個人遭遇不幸,整個社會陷入危機。苦痛悲傷之浪潮席捲一個又一個地方,而且會在不同時間,以不同方式,削弱不同國家。
第二個現實日趨彰顯,即面對生來不曾遇見的挑戰,巴哈伊世界富有韌勁,活力不減。你們的應對卓然出眾。一個月前,我們在諾魯孜節致函於你們,熱切地強調了各地社區雖然中斷了正常活動模式,卻表現出引人注目的品質。此後數周,很多朋友必須接受愈加嚴格的限制,但其間發生的一切,唯使我們欽佩之情彌增。一些社區學習世界其他地方獲得的經驗,找到了創造性的安全途徑,幫助群體對公眾健康的要求提高認識。因為病毒以及病毒傳播導致的經濟困境而面臨極高風險的人們,受到特別關注;這方面的舉措不勝枚舉,巴哈伊世界新聞網不過報導了其中幾例。與之互補的是這一努力:檢視、宣導、培養在此關頭最為亟需的靈性品質。很多此類努力必然發生在家庭單元裏或獨居狀態下,但只要條件許可,或有通訊工具可用,就會在處境相似的人群當中積極滋養著一種超乎尋常的團結意識。對於集體進步極為重要的社區生活動能,無可抑制。
看到各國總靈理會——光明大軍的不屈將領——何其幹練地指引社區並促成社區的危機應對措施,我們為之精神振奮。顧問及其輔助團成員一如既往,英勇地高舉仁愛服務的旗幟,對靈理會給予了有力支持。靈理會一邊掌握國內時常驟變的情況,一邊作出必要安排以管理聖業事務,尤其是在選舉依然可行的地方實施選舉。通過定期的溝通,組織機構提供了明智的建議、貼心的安慰、持續的鼓勵。很多情況下,他們也開始識別當地社會展開的談話中浮現的建設性主題。這場對人類承受力的考驗會賦予人類更深洞見——我們在諾魯孜文告裏表達的這一期望正在變為現實。領導人、傑出思想者、評論人開始探討一些根本理念和雄心抱負,而這些在近一時期的公眾談話中鮮有提及。目前雖然只是初露微光,但卻昭示了這種可能:集體意識覺醒的時刻或將到來。
目睹巴哈伊世界在行動中展現的韌勁,我們的欣慰又因痛心於疫情給人類造成的後果,而被沖淡。嗚呼!我們清楚,教友及其夥伴們也在承受這場苦難。出於公眾安全的要求,世界上那麼多人此刻與親朋保持距離,有些竟成永別。似乎每日從朝至暮,必定都要承受更多痛苦。願團聚於永恆國度的承諾能撫慰喪親者。我們祈禱他們心靈寬解,祈禱神恩環繞那些教育、生計、家園面臨風險,乃至生存都難以維繫的人。我們為你們,為你們眷愛的人,為你們所有同胞,祝告巴哈歐拉,祈求祂施恩垂祐。
無論必行之路何其修遠艱辛,我們無比信賴你們堅持到底的剛毅和決心。你們取擷於希望、信念和慷慨寬宏之寶庫,將他人的需要置於你們自己的需要之上,讓匱乏的人得享靈性滋養,讓日益渴求解答的人得以滿足,讓切望致力於改善世界的人得到方法。對於完美聖尊的忠實信從者,我們豈能放低期望?
- The Universal House of Justice