The Universal House of Justice
Ridván 2025
To the Bahá’ís of the World
Dearly loved Friends,
I gat wanpela yia tasol i stap bilong pinisim namba wan hap bilong dispela Nainpela Yia Plen, olsem na mipela i amamas long toksave long ol wok i kamap- long ol eksampel i soim klia tru ol gutpela wok. Ol pasin dispela Faith i gat long en bilong stiaim ol wok i kirapim bel bilong planti man moa na ol i bilip na wet.
Ol wei bilong bihainim long kamapim samting, i wok long go het na kamap bikpela. Gudpela luksave long ol wok i kamap long ol narapela, narapela ples we bipo i no soim olsem ol wok i kirap na sid bilong Faith i kamapim nupela grinpela pikinini diwai na save bilong wok wantaim planti moa man long wanpela taim, i stat long kamap. Ol dispel wok i wok long go het long taim bikpela namba blong ol painia i givim bel tru long mekim dispela wok wantaim bikpela laikim tru long Bikpela bilong ol, na ol i hariap i go na kirapim wok long ol ples insait long kantri bilong ol yet na long ol narapela kantri. Long ol klasta we wanpela program bilong kamapim gutpela komuniti i bin kirap pinis, ol i luksave long ol nupela pasin ol i mas mekim long stretim gen ol wok bilong ol na kamapim ol nupela rot bilong bihainim na movim klasta bilong ol i aburusim namba tu na go long namba tri mak. Na long ol klasta i gat strong pinis, pawa bilong Faith long bildim sosaiti i kamap klia moa taim ol strongpela bilip man i laikim na bihainim Bahá’í pasin long kamapim senis .
Nau yet, ol pleslain i kamapim gutpela pasin bilong wok wantaim olgeta i stap insait long ples bilong ol. Wok bilong karapim gud komuniti olsem ol skul bilong givim gudpela save i kamap planti hariap tru. Tasol ol narapela wok tu i wok long go het, olsem ol wok bilong agrikalsa, helt, lukaut bilong ol samting bilong graun, luksave na givim strong long wok bilong ol meri, na wok bilong ol man long kamapim ol naispela samting. Ol dispela kain samting i kamap klia tru insait long ol stronpela klasta, planti liklik ples i stap wantaim o ol haus i stap klostu long narapela- wanpela rot tasol o wanpela bikpela haus tasol - we manmeri i stap long dispela hap i wok long kisim save moa i kam long ol stiatok bilong Faith na mekim ol i kamap trupela samting. Long sampela hap, ol bikman bilong ol ples na ol man i gat wok long skulim ol pikinini o helpim long kamapim gudpela sindaun long ples, i no save askim ol Bahá'í long givim tingting tasol, nogat, ol i wok wantaim ol long painim ol gutpela rot bilong stretim ol hevi. Na tu, mipela i amamas long lukim olsem long level bilong kantri wantaim bilong intanesinel, Bahá'í pasin bilong toktok na skelim tingting long ol hevi insait long ol bikpela bung i mekim ol man i tingim strong na laikim ol toktok bilong Bahá’í.
Wei bilong dispela Nainpela Yia Plen i nap kamapim ol gol bilong wok, em taim planti man i gat laik tru long kisim skul bilong lainim ol pasin bilong wok long dispela plen. Long olgeta hap long wol, ol man i mas kisim wankain skul i olsem ol lain i stap long ples maunten bilong Bolivia na long ol ples i stap klostu long Sydney. Dispela pasin bilong skulim ol man i bin kamapim ol tingting na soim ol rot bilong olgeta hap i nap long bihainim long mekim wok. Em i wei bilong wok; em i kamap pasin bilong yumi stret , em i kamap pasin bilong olgeta man. Em samting i helpim ol man long pas gut wantaim, na i kamapim ol stronpela pasin bilong pren namel long ol famili, na ol lain i stap long ples na haus klostu long narapela, namel long ol yangpela manmeri, na olgeta lain husat i redi long kamap wokman insait long dispel wok igat bikpela glori tru. Em i save kirapim ol komuniti i gat planti save long mekim samting. Em i kirapim tingting long ol man i gat bilip long ol samting i ken kamap na ol i mekim, maski ol stap long kantri o ples i no klostu long narapela, tokples ino wankain, kalsa ino wankain, na ol hevi bilong ol i nap pasim ol long wok, tasol ol i harim na bihainim gut tru askim bilong Bahá’u’lláh i go long olgeta hap bilong wol long ol i mas "wok strong long mekim sindaun bilong ol narapela i kamap gutpela moa". Na dispel i ken kamap taim ol man i gat bilip tru long pawa bilong Tok Bilong God- dispela "strong i save bungim ol man" "i save kirapim ol man long mekim ol samting na pas gud wantaim na stiaim ol gut long dispela wol.”
Long tudak bilong skai i gat bikpela win na ren, strongpela lait bilong ol wok yu mekim wantaim bikpela laikim, i klia tru! Wantaim planti samting nogut i wok long kirap long dispel wol, ol man i wok long bildim ples i gat pasin i laik olsem heven, bilong lukautim ol manmeri, i kirap insait long ol kantri, ol rijen na ol klasta. Tasol i gat planti wok moa bilong mekim i stap yet. Wan wan kantri i gat ol samting bilong em yet long mekim na surukim ol wok insait long ol dispel yia i statim Nainpela Yia Plen. Taim, em i wok long go hariap. Ol gutpela pren, na ol man bilong autim ol tok bilong God, na ol man i gat strongpela bilip na laik tru long Mausman bilong God- nau mipela i nidim olgeta helpim bilong yu. Olgeta wok i bin kamap pinis insait long ol mun i go pas long Riḍván bai i kam, dispela bai helpim gut ol wokman bilong God long mekim ol samting i mas kamap insait long namba tu hap bilong dispela plen. Mipela laikim bai yu ken win long wok. Bilong dispela, mipela i beten strong long God, Em i Bikpela bilong yumi; bilong dispela, mipela i beten long Em long givim ol helpim Em i no save pasim long yumi; bilong dispela, mipela i askim Em long salim ol ensel Em i gat laik tru long ol long kam na helpim wan wan long yumi.
- The Universal House of Justice